?
投資 干貨 消費 評論 學(xué)院 滾動
風(fēng)投 科技 創(chuàng)業(yè) 業(yè)內(nèi) 要聞
是引用還算是剽竊?北京一高校女孩發(fā)來求助,投訴牛津大學(xué)出版社“挪用”應(yīng)聘者筆試作品 焦點短訊
發(fā)布日期: 2022-12-26 15:35:10 來源: 揚眼

“我覺得委屈也很憤怒,花了時間和精力去做,卻被偷偷地‘剽竊’了”12月26日,正在北京一所高校讀書的00后女孩張同學(xué)(化名)向揚子晚報/紫牛新聞記者投訴,牛津大學(xué)出版社市場部未經(jīng)允許,剽竊了她發(fā)過去的筆試作品……

未經(jīng)允許,投遞的筆試作品被出版社挪用

起因是今年11月,小張看到牛津大學(xué)出版社在招聘“新媒體運營”崗位實習(xí)生,于是投遞了簡歷,幾天后便收到了HR(人事)通知,告訴她已經(jīng)進入了筆試環(huán)節(jié),需要撰寫一篇符合出版社公眾號調(diào)性的文章,并且要排布好版面。


(資料圖)

得到通知后,小張花費一晚上的時間思考選題,搜索資料,整理圖片,撰文排版。最終她獨立完成了一篇以世界杯為背景的有關(guān)足球的英文短句文章,在規(guī)定時間內(nèi)回復(fù)郵件,提交了筆試作品。只不過得到了出版社不予錄取的回復(fù),之后雙方再也沒有聯(lián)系過。

出版社不予錄取的通知

但是令小張意外的是,這件事過去沒幾天,她在牛津大學(xué)出版社的公眾號上發(fā)現(xiàn)了一篇文章,同樣是以世界杯為背景,同樣有關(guān)足球。甚至其中一部分內(nèi)容,從選擇的例句到中文翻譯,與她筆試文章里寫的幾乎完全重合。

由此她認定,出版社偷偷“剽竊”了自己的作品,還在未經(jīng)允許的情況下,把內(nèi)容發(fā)布到了公眾號文章上。

小張?zhí)峤坏墓P試作品

木立金

牛津大學(xué)出版社公眾號的截圖

小張告訴記者,她所提交的作品例句一部分選擇的是牛津官方詞典的句子,“但是翻譯是用自己的話翻譯的?!?/p>

當(dāng)她翻到文末還發(fā)現(xiàn)出版社在結(jié)尾放了個“特別感謝”,用小號的一行字標(biāo)注了文章的作者姓名。

這樣難道就可以算是“合理引用”,而不是“侵權(quán)”了嗎?

小張無法理解,她表示,這篇文章并沒公開發(fā)表過,只在筆試時提交給了一名姓Gu的HR,不應(yīng)該算作參考資料,不可以被直接引用,“而且我和他們沒有勞務(wù)關(guān)系,他們使用時完全沒通知我。”

抱著委屈的念頭,小張多次與牛津大學(xué)出版社取得聯(lián)系,但是對方一直未給出正面回復(fù)。

揚子晚報/紫牛新聞記者在收到小張的投訴后,也嘗試與牛津大學(xué)出版社取得聯(lián)系,可對方電話一直未接通。

小張告訴記者,她還向牛津大學(xué)出版社的英國分部發(fā)布了此次事件的說明,也沒收到任何回復(fù)。

24小時熱點 精彩推薦
資訊新聞
?